64天,《傲慢与偏见》大女儿简为什么自感有点意外?
![]()
文/liangchaoxford 广东凉茶煲牛津
一
昨日流量收入0.70元4天
这是傲慢第64天阅读英文版《傲慢与偏见》。
上篇笔记讲到伊莉莎白夸赞宾利是大女合川市某某机械教育中心个青年楷模,看简是儿简怎么接着妹妹的话头继续讲宾利:
“I was very much flattered by his asking me to dance a second time. I did not expect such a compliment.”
“他第二次请我跳舞,我有点受宠若惊。自感我没想到有这样的有点意外恭维。”
二
这段英语文字有陌生词4天我查阅:
1. flattered
词性:形容词(过去分词作表语)
含义:受宠若惊的傲慢;感到荣幸的
用法:描述被再次邀请跳舞时的愉悦与满足感。
我补充3个例句,大女体会“glattered”的儿简用法,都是自感长句子,我是有点意外要提高点例句难度,反复4天合川市某某机械教育中心读几遍,或者是傲慢过一些时间拿出来复习几遍。
“They call my song ‘Divine Comedy’, and they call me the ‘Godmother’. I’m flattered ,” Gong told Nanfang Daily.
在接受《南方日报》采访时,大女龚琳娜说:“他们说我的歌是‘神曲’并称我为教母,这让我受宠若惊。
Lu was flattered to learn about her illustration's quasi-icon status, she says, but of course a stock image's popularity does not translate directly into revenue.
当Lu得知到她作品即将成为一个正式标志时很是受宠若惊,但是她仍表示,素材库受欢迎并不能并直接转化为收益。
The more popular the site becomes, the more likely it will be used to spread malware, so perhaps SlideShare should be somewhat flattered that they've reached this level of notoriety.
网站越流行,那么它们越有可能会被用来散播恶意软件。 因此SlideShare应该有些受宠若惊,因为他们已经达到了被人利用的用户规模。
2. compliment
词性:名词
含义:称赞;恭维
用法:“被再次邀请跳舞”,强调“社交夸赞”。
“我有点受宠若惊在他第二次邀请我跳舞时,我没想到这么受恭维。”
这句话是简给妹妹伊丽莎白说的,她是贝家大女儿,对宾利先生有好感。
我补充几个“compliment”的权威例句,慢慢体会:
And he pointed out that UC Web was investing in startups to compliment its core product.
他指出,UC Web 正在投资初创企业以补充其核心产品。
It is, all snarkiness aside, a terrific compliment to be recognized in this way.
撇开所有刻薄的评论不谈,以这种方式获得认可绝对是极大的称赞。
Many progressives in California take that as a compliment since Greeks are ostensibly happier.
加利福尼亚的许多进步人士将其视为一种称赞,因为表面上希腊人更幸福。
The greatest compliment you can pay your host is to be attentive, relaxed, and appreciative.
你能给予主人的最大称赞就是专注、放松且心怀感激。
This is not going to sound like the greatest compliment ever: It's certainly better than nothing.
这听起来肯定不是最棒的称赞,但肯定聊胜于无。
上面这两个单词,及我补充的例句,熟练起来还真的要反复几遍,这过个几遍我还是不熟练。
三
为了更好的理解这个句子,我拆解开读一遍:
1. “I was very much flattered by his asking me to dance a second time.”
flattered:受宠若惊的;感到荣幸的。
asking me to dance a second time:再次邀请我跳舞。
2. “I did not expect such a compliment.”
“我没料到会得到这样的称赞(指再次被邀请跳舞)”。
compliment:称赞;恭维。
did not expect:没想到。
这段文字很短,但描述了简“受宠若惊+意外的心理”。
这是第一轮阅读英文版的《傲慢与偏见》,不过多的鉴赏或欣赏,也不过多的思索这本小说里更丰富的东西,只是从头到尾的先过一遍,知道这本小说每个段落每个篇章讲的啥就好。
(责任编辑:焦点)
- 英语成为选修课,对于普通老百姓来说,真的会是好事儿吗
- 马斯克讽刺波音:有太多不懂技术的管理人员
- 特斯拉裁员“一浪接一浪”:据传最新行动瞄准这些部门……
- 2026年起小鹏汽车EEA架构将在大众车型量产上车
- 从2026年北京选调拟录用名单看升学:这些大学最受青睐
- 论文一窥苹果AI大计,Siri这回要变厉害了
- 华为合作伙伴车载光场屏上市:3 米距离可呈现 40 英寸画面
- 东方甄选无许可经营旅行社业务被罚
- 纳尼:弗格森时代,有谁不服从管理就会被内部禁赛
- 4 月中国新能源车市:降价有点用
- 日本制铁公司推迟收购美国钢铁公司的计划至年底
- 最高人民检察院依法对凌成兴决定逮捕
- 国家安全机关提示:年终收官,安全红线须警惕
- 再亏54亿元,4年亏损超220亿!北汽蓝谷能靠华为翻身吗?
- 乳制品消费加速分化,“精准营养”成行业新增长点
- 2026年起小鹏汽车EEA架构将在大众车型量产上车
- 揭秘马斯克的日常:凌晨3点睡,每天苦恼开哪辆车,曾一度每周工作120小时
- 哈啰顺风车:五一假期顺风车出行需求达4320万单
- 澳大利亚海滩枪击案嫌疑人曾在袭击前练习枪械使用
- 被山寨的雷军和周鸿祎,背后都是生意
- 湖北游客退款后续:与旅行社达成协议,正在协商退款丨追踪到底 views+
- 7月5日至7月11日三孔景区暂停暮鼓关城仪式 游客注意 views+
- 印度北方邦踩踏事件死亡人数升至122人 views+
- 新闻评论保姆班满分优秀作业策展!!!大家都写出了超棒的评论!!! views+
- 忻州中考查分、志愿填报安排 views+
- 今日辟谣(2024年7月2日) views+
- 中新健康丨中国疾控中心:进入夏季需关注手足口病、百日咳等疾病 views+
- 乌克兰全境拉响防空警报 views+
- 如何让叛逆、难管的孩子乖乖听话?建议直接收藏 views+
- 曾因失误被全网嘲讽,今夜他是葡萄牙的超级英雄 views+
